Wednesday, June 12, 2019

Save the date! Yiddish Tango in Berlin

Save the Date! Yiddish Tango in Berlin

Olga Avigail-Mieleszczuk & Tango Attack

JUNI
20
2019
Donnerstag, 20. Juni 2019, 20:00 Uhr 
bis 23:00 Uhr
Jazzclub SchlotInvalidenstrasse 117, 10115 Berlin
„Yiddish Tango” 
Olga Avigail-Mieleszczuk – Chansonsängerin, Akkordeonistin und Anthropologin. 
Studierte Klassische Musik an der Fryderyk Chopin Musikhochschule in Warschau und Anthropologie an der Warschauer Universität. Früh hat die Künstlerin die aschkenasische Musik für sich entdeckt. In Begleitung von Yiddish-Tango-Trio, in dem man den Bandoneon Virtuosen, Grzegorz Bożewicz, bewundern kann, zeigt die Sängerin in Berlin die polnischen Lieder, überwiegend Tangos, die in der Vorkriegszeit in Warschau komponiert wurden und die lebhafte jüdische Tradition der polnischen Hauptstadt beweisen. 

Eintritt frei. Anmeldungen: info@pol-in.eu
Im Rahmen des Projektes: Fusionen_Begegnungen mit Theaterchansons und der gesungenen Poesie aus Polen

Das Projekt wird gefördert von der Beauftragten 
der Bundesregierung für Kultur und Medien 
aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages.
Gefördert durch das Ministerium 
für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen.
Veranstaltungsinformation, Text und Bild von Polnische Frauen in Wirtschaft und Kultur e.V.

Yom Hashoa


Great reception of Yiddish tango in Zamora Spain



Wednesday, February 13, 2019

Concerts Szemrane szlagiery międzywojnia coming weekend!

Concert "Szemrane Szlagiery Międzywojnia" on Saturday at 7 pm in NOK (Natoliński Dom Kultury) ul. Na Uboczu 3 (Ursynów) and Sunday at 6 pm  in DK Włochy ul.Chrobrego 27



Sunday, February 10, 2019

From Yiddish Folk to Tango

From Yiddish folk to tango

This is the approach also taken by Polish-Israeli singer Olga Mieleszczuk, who performs in Yiddish and Polish in order to demonstrate the interaction of different cultures in the interwar period. She also uses international styles and approaches to evoke the cosmopolitanism of the era.
“I’m performing Polish tangos with a bandoneon, which is classic for Argentinian tango and it wasn’t used in interwar Poland almost at all,” explains the singer. “Despite the uniqueness of Polish tango, tango pieces of Buenos Aires were a constant source of inspiration for the composers of the Polish tango. In our repertoire, we also have few interwar tangos from Buenos Aires with Polish lyrics written especially by Piotr Stratus.”